Ada, or Ardor: A Family Chronicle
This is the first American edition to include the extensive and ingeniously sardonic appendix by the author, written under the anagrammatic pseudonym Vivian Darkbloom.
Temo che molti piccoli dettagli di questo romanzo siano sfuggiti alla mia comprensione, ciò nonostante lho adorato con ardore.Credo, infatti, che questo sia uno dei libri dalla scrittura più complessa ai quali mi sia mai avvicinata. Una scrittura a dir poco magnifica (inchino a Nabokov fino a toccarmi gli stinchi con la fronte), che già avevo apprezzato fino all'innamoramento in Lolita, ma che qui viene adornata (e anche un po' appesantita, a onor del vero) con tanti orpelli che ho trovato
One of the objects that immediately comes to mind when I think back to my childhood is a red rowboat exactly like the one in my avatar. Thats no coincidence of course as the avatar started out as an attempt at a symbolic self-portrait based on personal memories. If there is coincidence here, it lies in the fact that a red row-boat called Souvenance is a recurrent memory for Van Veen, the narrator of Ada, or Ardor. I counted at least four mentions of that red rowboat with its mobile inlay of
Ada, or Ardor: A Family Chronicle is not my favorite Nabokov, but, yes, a Nabokov is a Nabokov, so naturally it is preternaturally well-written, is fluent in more languages than you, is better read than you, dresses better, eats better, exercises more, dates all the guys or girls youre too nervous to talk to, never has to worry about money, is always healthier than you, can hold its liquor better than you can, all in all, is better than youand knows it too.Apparently Nabokov was working on two
Ada é o livro pelo qual eu gostaria de ser lembrado depois da minha morte.[Vladimir Nabokov]Por mim será lembrado como um dos livros mais difíceis que já li. Perdi-me no labirinto de referências literárias, históricas e geográficas, camufladas por jogos de palavras, anagramas (por exemplo, as Notas são de Vivian Darkbloom - que é dos poucos que consegui decifrar), nomes inventados para pessoas reais e um sem fim de frases de que não apreendi o sentido. Ah, e o capítulo quatro sobre o Tempo e o
I came to a strange realization while reading this book: that practically every instance I can think of where an author used an unreliable narrator, it's always the same character: he's an intelligent, introspective guy with a slight cynical mean streak, a man with a fairly high opinion of himself (which is constantly reaffirmed by the world around him)--he succeeds without trying too hard, usually in a number of fields, though the success never lasts (because where would the plot go if it
Ada, or Ardor: A Family Chronicle is a fabulous and fanciful amorous dystopia. Right away, with his trial balloon: All happy families are more or less dissimilar; all unhappy ones are more or less alike, Vladimir Nabokov shows that his love story is a wicked and highly intellectual parody of everything, of all and sundry in literary world and especially of Leo Tolstoy with his disdainful arrogance of a falsely omniscient nobleman. Paraphrasing his showy beginning of Anna Karenina: Happy
Vladimir Nabokov
Paperback | Pages: 604 pages Rating: 4.15 | 9068 Users | 687 Reviews
Describe Books Conducive To Ada, or Ardor: A Family Chronicle
Original Title: | Ada or Ardor: A Family Chronicle |
ISBN: | 0679725229 (ISBN13: 9780679725220) |
Edition Language: | English |
Characters: | Van Veen, Ada Veen, Lucette Veen, Demon Veen |
Setting: | Demonia or Antiterra |
Representaion In Pursuance Of Books Ada, or Ardor: A Family Chronicle
Published two weeks after his seventieth birthday, Ada, or Ardor is one of Nabokov's greatest masterpieces, the glorious culmination of his career as a novelist. It tells a love story troubled by incest. But more: it is also at once a fairy tale, epic, philosophical treatise on the nature of time, parody of the history of the novel, and erotic catalogue. Ada, or Ardor is no less than the superb work of an imagination at white heat.This is the first American edition to include the extensive and ingeniously sardonic appendix by the author, written under the anagrammatic pseudonym Vivian Darkbloom.
Be Specific About Of Books Ada, or Ardor: A Family Chronicle
Title | : | Ada, or Ardor: A Family Chronicle |
Author | : | Vladimir Nabokov |
Book Format | : | Paperback |
Book Edition | : | First Edition |
Pages | : | Pages: 604 pages |
Published | : | February 19th 1990 by Vintage (first published 1969) |
Categories | : | Fiction. Classics. Cultural. Russia. Literature |
Rating Of Books Ada, or Ardor: A Family Chronicle
Ratings: 4.15 From 9068 Users | 687 ReviewsWrite Up Of Books Ada, or Ardor: A Family Chronicle
Full of Lust 'n ... Genetic CombustionConstructed with brilliance and complexity and including maybe Nabokov's most radiant, gorgeous writing, the novel runs from 1884 through 1967, covering such heady themes as the texture of time. Unfortunately, this presented an even higher hurdle for my moral prejudices than Lolita, believe it or not. Perhaps, it's in the way the topic (incest) was approached. In 1884, deadpan Van is 14 and precious lil' Ada is 12. They believe themselves to be firstTemo che molti piccoli dettagli di questo romanzo siano sfuggiti alla mia comprensione, ciò nonostante lho adorato con ardore.Credo, infatti, che questo sia uno dei libri dalla scrittura più complessa ai quali mi sia mai avvicinata. Una scrittura a dir poco magnifica (inchino a Nabokov fino a toccarmi gli stinchi con la fronte), che già avevo apprezzato fino all'innamoramento in Lolita, ma che qui viene adornata (e anche un po' appesantita, a onor del vero) con tanti orpelli che ho trovato
One of the objects that immediately comes to mind when I think back to my childhood is a red rowboat exactly like the one in my avatar. Thats no coincidence of course as the avatar started out as an attempt at a symbolic self-portrait based on personal memories. If there is coincidence here, it lies in the fact that a red row-boat called Souvenance is a recurrent memory for Van Veen, the narrator of Ada, or Ardor. I counted at least four mentions of that red rowboat with its mobile inlay of
Ada, or Ardor: A Family Chronicle is not my favorite Nabokov, but, yes, a Nabokov is a Nabokov, so naturally it is preternaturally well-written, is fluent in more languages than you, is better read than you, dresses better, eats better, exercises more, dates all the guys or girls youre too nervous to talk to, never has to worry about money, is always healthier than you, can hold its liquor better than you can, all in all, is better than youand knows it too.Apparently Nabokov was working on two
Ada é o livro pelo qual eu gostaria de ser lembrado depois da minha morte.[Vladimir Nabokov]Por mim será lembrado como um dos livros mais difíceis que já li. Perdi-me no labirinto de referências literárias, históricas e geográficas, camufladas por jogos de palavras, anagramas (por exemplo, as Notas são de Vivian Darkbloom - que é dos poucos que consegui decifrar), nomes inventados para pessoas reais e um sem fim de frases de que não apreendi o sentido. Ah, e o capítulo quatro sobre o Tempo e o
I came to a strange realization while reading this book: that practically every instance I can think of where an author used an unreliable narrator, it's always the same character: he's an intelligent, introspective guy with a slight cynical mean streak, a man with a fairly high opinion of himself (which is constantly reaffirmed by the world around him)--he succeeds without trying too hard, usually in a number of fields, though the success never lasts (because where would the plot go if it
Ada, or Ardor: A Family Chronicle is a fabulous and fanciful amorous dystopia. Right away, with his trial balloon: All happy families are more or less dissimilar; all unhappy ones are more or less alike, Vladimir Nabokov shows that his love story is a wicked and highly intellectual parody of everything, of all and sundry in literary world and especially of Leo Tolstoy with his disdainful arrogance of a falsely omniscient nobleman. Paraphrasing his showy beginning of Anna Karenina: Happy
0 comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.