De brief voor de koning (De brief voor de koning #1)
Het verzoek dat hem wordt gedaan blijkt een heel gevaarlijke opdracht. Tiuri wordt achtervolgd door boosaardige Rode Ruiters, die hem met de dood bedreigen. Maar hij is vast van plan de uiterst belangrijke brief bij koning Unauwen te bezorgen. De Zwarte Ridder met het Witte Schild heeft niet voor niets zijn leven gegeven...
This was a bit of a sad experience because The Letter for the King was one of my favourite books as a child, but I could tell during my reread that I wouldn't have been/wasn't as into it as an adult. I actually think this might be the rare case where I prefer the Dutch version. Part of that is definitely nostalgia-motivated, and it's not so much that you can tell this is an English translation as that it just reads very formal and literal in English, which I think might be less the case in the
Oh, give me a sec to let my tears drop. This book is beautiful. The story inside feels so real. It feels different. It almost feels like Tiuri, the main character here, sits across the room telling me the story himself, and help me learnt so much.I won't forget this book, that is for sure.I am glad I found this book in my school library a few days ago. This is beyond my imagination.I had no expectation when I first saw this book. I thought to myself that maybe this is another freakish classic
When my friend and book blogger posted this glowing review of Tonke Dragts The Letter for the King last year, I was intrigued because it appeared to be all about knights and chivalry and adventure. Who doesnt like the sound of that? A month or so ago, I found this book waiting to be reviewed on NetGalley, and my heart leapt! Thanks to Pushkin Press and NetGalley, I got a copy, and I finished reading it yesterday. The Letter for the King is the thrilling story of one boys battle against evil, set
5/4/2020 still loved it just as much upon reread-----------------------------------4/10/2017 5 Stars - a long time favorite (Sorry I'm writing this in English, my written dutch just isn't good enough to express my thoughts -but I guess that is part of the reason why I tried to read this book - to improve my language skills) Well - I was finally able to finish this book (I just decided to read the rest in one chunk), it took much longer than I thought it would, which was mildly discouraging to my
Tiuri is called out of his pre-knightly vigil to help a man desperate for assistance, and, ruining his chances to become a knight, he sets off to aid the man by taking an important letter to the king.It's a perilous trip across the Great Mountains, and Tiuri is pursued by wicked men determined to prevent the delivery of the letter. It was seeing the strong character of this sixteen-year-old that I loved most about this book. Again and again, Tiuri was tested and set upon and tried and yet he
I first heard about The Letter for the King when I happened to watch bits of the film version (Dutch with subtitles) on TV some time ago, and when I noticed the book on NetGalley, of course I couldnt resist putting in a request. My thanks to Pushkin Childrens Books and NetGalley for a review copy of this title. This was written by Dragt in 1962 and the translation I read is by Laura Wilkinson, published by Pushkin Childrens Books which according to the blurb at the back of the book brings out
Tonke Dragt
Hardcover | Pages: 455 pages Rating: 4.16 | 7616 Users | 563 Reviews
Define Based On Books De brief voor de koning (De brief voor de koning #1)
Title | : | De brief voor de koning (De brief voor de koning #1) |
Author | : | Tonke Dragt |
Book Format | : | Hardcover |
Book Edition | : | Anniversary Edition |
Pages | : | Pages: 455 pages |
Published | : | October 2003 by Leopold Amsterdam (first published 1962) |
Categories | : | Fantasy. Young Adult. Childrens. Fiction |
Relation In Pursuance Of Books De brief voor de koning (De brief voor de koning #1)
De jonge Tiuri verbreekt de regels, die bepalen dat hij met niemand mag praten in de nacht voordat hij tot ridder zal worden geslagen. Hij opent de deur.Het verzoek dat hem wordt gedaan blijkt een heel gevaarlijke opdracht. Tiuri wordt achtervolgd door boosaardige Rode Ruiters, die hem met de dood bedreigen. Maar hij is vast van plan de uiterst belangrijke brief bij koning Unauwen te bezorgen. De Zwarte Ridder met het Witte Schild heeft niet voor niets zijn leven gegeven...
Present Books Concering De brief voor de koning (De brief voor de koning #1)
Original Title: | De brief voor de koning |
ISBN: | 9025833926 (ISBN13: 9789025833923) |
Edition Language: | Dutch |
Series: | De brief voor de koning #1 |
Literary Awards: | Gouden Griffel for Griffel der griffels (2004), Kinderboek van het jaar (1963), Vondel Prize for Laura Watkinson (2015) |
Rating Based On Books De brief voor de koning (De brief voor de koning #1)
Ratings: 4.16 From 7616 Users | 563 ReviewsPiece Based On Books De brief voor de koning (De brief voor de koning #1)
First released 50 odd years ago in the Netherlands, this is a wonderful story of knights and adventures written by Tonke Dragt: why it took so long to be spotted over here (it's sold over a million copies) and be translated is beyond me. From the outset, when Tiuri is tempted from his night's vigil out of the chapel by a call for help, I was hooked. There was something about Tiuri, the use of limited third person (wonderfully translated by Laura Watkinson) and the style of narrative thatThis was a bit of a sad experience because The Letter for the King was one of my favourite books as a child, but I could tell during my reread that I wouldn't have been/wasn't as into it as an adult. I actually think this might be the rare case where I prefer the Dutch version. Part of that is definitely nostalgia-motivated, and it's not so much that you can tell this is an English translation as that it just reads very formal and literal in English, which I think might be less the case in the
Oh, give me a sec to let my tears drop. This book is beautiful. The story inside feels so real. It feels different. It almost feels like Tiuri, the main character here, sits across the room telling me the story himself, and help me learnt so much.I won't forget this book, that is for sure.I am glad I found this book in my school library a few days ago. This is beyond my imagination.I had no expectation when I first saw this book. I thought to myself that maybe this is another freakish classic
When my friend and book blogger posted this glowing review of Tonke Dragts The Letter for the King last year, I was intrigued because it appeared to be all about knights and chivalry and adventure. Who doesnt like the sound of that? A month or so ago, I found this book waiting to be reviewed on NetGalley, and my heart leapt! Thanks to Pushkin Press and NetGalley, I got a copy, and I finished reading it yesterday. The Letter for the King is the thrilling story of one boys battle against evil, set
5/4/2020 still loved it just as much upon reread-----------------------------------4/10/2017 5 Stars - a long time favorite (Sorry I'm writing this in English, my written dutch just isn't good enough to express my thoughts -but I guess that is part of the reason why I tried to read this book - to improve my language skills) Well - I was finally able to finish this book (I just decided to read the rest in one chunk), it took much longer than I thought it would, which was mildly discouraging to my
Tiuri is called out of his pre-knightly vigil to help a man desperate for assistance, and, ruining his chances to become a knight, he sets off to aid the man by taking an important letter to the king.It's a perilous trip across the Great Mountains, and Tiuri is pursued by wicked men determined to prevent the delivery of the letter. It was seeing the strong character of this sixteen-year-old that I loved most about this book. Again and again, Tiuri was tested and set upon and tried and yet he
I first heard about The Letter for the King when I happened to watch bits of the film version (Dutch with subtitles) on TV some time ago, and when I noticed the book on NetGalley, of course I couldnt resist putting in a request. My thanks to Pushkin Childrens Books and NetGalley for a review copy of this title. This was written by Dragt in 1962 and the translation I read is by Laura Wilkinson, published by Pushkin Childrens Books which according to the blurb at the back of the book brings out
0 comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.